KINNDtranslate — 検証可能な翻訳
Documents that arrive in 日本語 — provably complete.
Upload a report. Watch it rebuild itself in formal Japanese — every paragraph, every table, every number accounted for — then deliver it with a verification certificate your clients can trust.
Georgia Discovery Visit Report
ジョージア・ディスカバリー・ビジット報告書
The delegation met 27 institutions across 4 cities.
代表団は4都市で27機関と会談しました。
Key findings and recommendations follow.
主な調査結果と提言は以下のとおりです。
Prepared for university and government partners.
大学・行政パートナーの皆様へ。
The document's journey
One platform, before and after the border.
Prepare
Pre-flight readiness check: structure, tables, and translatability scored before you commit.
Check a document →Translate & Verify
Register-aware translation with terminology enforcement, back-translation verification, and a one-to-one completeness inventory.
Start a project →Deliver
Client portal with the hanko-sealed Certificate of Verified Translation — plus a drafted 送付状 cover letter to send with it.
See a certificate →Maintain
Living documents: retranslate only what changed, govern terminology across every revision, keep certificates current.